Hạc lập kê quần

Direct English translation

A crane standing among a flock of chickens.

Equivalent English version

A diamond in the rough

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tài năng, phẩm chất hoặc tư cách nổi bật hẳn lên giữa một tập thể tầm thường, kém cỏi. Thường dùng để khen người xuất chúng hoặc để nói cảnh người quân tử, người giỏi phải sống lẫn giữa kẻ tiểu nhân, ngu dốt.
English explanation
Refers to someone whose talent, character, or bearing stands out clearly among mediocre or inferior people. It is used to praise an exceptional person or to describe a worthy person living among petty or foolish people.